|
|
|
|
(Ако искате да съхраните целия текст, или отделни части от него във Вашия компютър, маркирайте всичко с "Strg + A", съответно отделните части с мишката и натиснете "Strg + C". Тогава може да отворите Вашата тексто-обработваща програма - например Microsoft Word - и да въведете текста с командата "Strg + V")
(...) Ние потвърждаваме, че в учението на религиите се съдържа една обща съществена част от ключови стойности, полагащи основата на един световен морал. Ние потвърждаваме, че тази истина и вече позната, но трябва да бъде съживена със сърце и дела. Ние потвърждаваме, че съществува една неопровержима, необходима норма за всички сфери на живота, за семейства и общини, за раси, нации и религии. Отдавна съществуват прастари директиви за човешкото поведение, които могат да бъдат открити в ученията на религиите и които са условие за траен световен ред.
Ние трябва да се отнасяме с другите така, както бихме искали да се отнасят с нас. Ние се задължаваме да зачитаме живота и достойнството, индивидуалността и различността така, че вяка личност да бъде третирана човешки - без никакви изключения. Ние трябва да упражним търпение и разбиране. Ние трябва да сме в състояние да прощаваме, като се поучаваме от миналото, но никога да не допускаме сами да останем в плен на спомените на омразата. Като отворим сърцата си един за друг, трябва да погребем дребнавите си спорове по въпроса за световната общност, и да практикуваме култура на солидарност и взаимна обвързаност. Ние разглеждаме човечеството като наше семейство. Ние трябва да се стремим към това, да бъдем приятелски и щедри един към друг. Ние не можем да живеем сами за себе си, трябва много повече да служим и на другите, и никога да не забравяме децата, възрастните, бедните, страдащите, инвалидите, бегълците и самотните. Никой никога не може да бъде третиран или разглеждан като гражданин от втора класа, или да бъде експлоатиран по какъвто и да е начин. Трябва да има равноправно партньорство между мъжа и жената. В никакъв случай не можем да допускаме сексуални аморални действия. Ние трябва да загърбим всички форми на господство или злоупотреба. Ние се задължаваме в една култура на липсата на насилие, на уважение, справедливост и мир. Ние няма да потискаме други хора, да им вредим, да ги измъчваме, в никакъв случай да ги убиваме, и се отказваме от силата като средство за решаване на различията. Ние трябва да се стремим към справедлив социален и икономически ред, в които всеки получава равни шансове да използва всичките си възможности като човек. Ние трябва да казваме истината и да проявяваме съчувствие, като се отнасяме честно с всички и избягваме предубеждения и омраза. Ние нямаме право да крадем. Ние трябва все по-добре да преодоляваме господството на стремежа към власт, престиж, пари и консумация, за да постигнем един справедлив и мирен свят. Земята не може да се промени към по-добро, ако първо не се промени съзнанието на всеки. Ние обещаваме да разширяваме нашата способност да приемаме истината, като дисциплинираме духа си чрез медитация, молитва и положително мислене. Без риск и без жертвоготовност не може да настъпи съществена промяна на нашето положение. Затова ние се задължаваме в този световен морал, във взаимно разбирателство и в социално-ориентирани, омиротворителни и съобразени с околната среда форми на живот. Приканваме всички хора, религиозни или не, да правят същото. Бележка: Преводът на този документ не е официален и е направен от Дадлос с учебна цел.
[Начало на страница] [Старт Човешки права] [Схема-преглед]
|
|
Теми:
Права на човека I
Примери
I Демокрация
I Партии I
Европа
I Глобализация
I Обединени Нации
I
Уст.
развитие
|